4月15日下午,市律协青年律师工作委员会在律协报告厅举办了一期主题为“青年律师在谈判中应掌握的技巧及注意事项”的执业技能培训讲座。近100名律师参加了活动。
   
主持人: 洪  亮律师   青年律师工作委员会     委  员
   
                      上海市光大律师事务所   合伙人
   
主讲人: 吴  坚律师   青年律师工作委员会     副主任
   
                      上海市段和段律师事务所合伙人
   
专题一  谈判技巧
    
一、国际商务谈判技巧
   
(一)多听少说;
   
(二)巧提问题;
   
(三)使用条件问句;
   
在国际商务谈判中,条件问句有许多特殊优点。
   
1、互作让步;
   
2、获取信息;
   
3、寻求共同点;
   
4、代替“NO”。
   
(四)避免跨国文化交流产生的歧义;
   
(五)在谈判结束前作一个小结,以确保沟通顺利;
   
(六)做好谈判前的准备,应自问以下问题:
   
1、要谈的主要问题是什么?
   
2、有哪些敏感的问题不要去碰?
   
3、应该先谈什么?
   
4、我们了解对方哪些问题?
   
5、自从最后一笔生意,对方又发生了哪些变化?
   
6、如果谈的是续订单,以前与对方做生意有哪些经验教训要记住?
   
7、与我们竞争这份订单的企业有哪些强项?
   
8、我们能否改进我们的工作?
   
9、对方可能会反对哪些问题?
   
10、在哪些方面我们可让步?我们希望对方作哪些工作?
   
11、对方会有哪些需求?他们谈判战略会是怎么样的?
   
回答这些问题后,我们应该列出一份问题单,要问的问题都要事先想好,否则谈判的效果就会大打折扣。
   
二、如何应对相持与僵局
   
(一)面对相持
   
1、不要走进某一个问题的死胡同,将分歧问题延后讨论;
   
2、更换谈判代表或小组成员往往会产生奇效;
   
3、修改交易条件;
   
4、暂停谈判,双方进一步收集信息,重新评估谈判方案。
   
(二)面对僵局
   
1、请各方的高层决策人员会晤,缓解双方的压力,在此期间与上层领导沟通,共同分析目前遇到的困难,制定可执行的应对方案;
   
2、请一位中立的第三方充当调解人的角色;
   
3、虽然要尽力地化解僵局,但还要有放弃谈判的准备。
   
专题二  法律文件翻译
    
一、开场白
   
(一)一般有四个必备的组成部分:即“为了”、“根据”、“结合”、“制定”;
   
(二)在开场白中,往往还有一些关键名词的解释。
   
二、结束语
   
(一)结束语首先要说,本条例从何时起生效;
   
(二)有的时候还要说明以前制定的某某条例同时废止。
   
三、规定与罚则
   
(一)这两部分是孪生兄弟,相辅相成。一般情况下,翻译罚则只要在规定前加一个“不”字即可;
   
(二)规定与罚则的写法有各种不同的安排:
   
1、有前后分列的,有的甚至还专门列出一章;
   
2、也有的把规定与罚则写在同一条款当中。
 上海市律师协会青年律师工作委员会编
   
 
							 
							 网上投稿
网上投稿





 沪公网安备 31010402007129号
沪公网安备 31010402007129号
        